Chapitre 2 : Confiance, temporalité et jeu ritualisé dans la formation interculturelle
Dans le chapitre précédent, j’ai montré comment les praticiens et les familles utilisent le terme culture dans leur discours comme une stratégie narrative pour médier les interactions cliniques. Parfois, le terme est utilisé pour installer un sentiment de sécurité culturelle, mais il peut aussi être employé pour stéréotyper les familles minoritaires, empêchant ainsi la création d’une alliance de travail. Il est intéressant de noter que les utilisations du concept de culture qui révèlent une perspective non essentialiste étaient plus courantes chez les professionnels participant aux Séminaires transculturels. Dans ce deuxième chapitre, je me penche maintenant sur les conditions et les processus qui se déroulent pendant les réunions des Séminaires et sur la manière dont ils peuvent contribuer à accroître la compétence interculturelle des participants, tel que révélée dans leurs discours. Pour ce faire, j’utilise des éléments de la théorie des jeux et propose de considérer les séminaires comme des « jeux », les participants comme des « joueurs » et les discours comme des « manoeuvres » (« moves« ). Je réalise ensuite une analyse discursive des récits des praticiens, qui se sont déployés dans le contexte des discussions des Séminaires et lors des groupes de discussion sur cette pratique. Les résultats montrent notamment que les règles du jeu ne sont pas les mêmes dans les réunions de Séminaires transculturels que dans les contextes de pratique institutionnels, et que ces règles induisent une atmosphère de non-évaluation qui permet aux praticiens d’apprendre à déplacer leur perspective et à « jouer » avec leurs représentations des situations et des personnes. Ces résultats ont fait l’objet d’une présentation par affiche devant un public de cliniciens et de chercheurs lors du 5e congrès de l’Association mondiale de psychiatrie culturelle (WACP) (Johnson-Lafleur, & Rousseau, 2018). Ils ont également été publiés sous la forme d’un article scientifique mettant davantage l’accent sur la collaboration interprofessionnelle, tel que présenté dans le manuscrit ci-dessous.